The dub itself isn't too bad. Kobayashi has a Barney Rubble voice (as Steve Ryfle puts it), and one or two strange lines pop up, like "Oh, banana oil!" but overall the dub is tolerable. Of course, maybe I am just used to the English version by now. The only dubs I can't stand are the international tracks of the '90s films and up (Godzilla vs. Hedorah is hard to watch dubbed as well, since I'm so used to AIP's great dub).
And speaking of dubs, the one other thing that disappointed me about the Japanese version of Ghidorah was that the Twin Fairies didn't comment on Godzilla's "terrible language."
